Fish maw is the bladder of the fish that controls buoyancy. Fish
maw is one of those weird and wonderful special banquet ingredients (at least
in my experience) that is served at auspicious events such as weddings and at
Lunar New Year. I made this soup with fresh crab meat for my family’s 2014
Christmas dinner. Fish maw can be purchased at your local Asian market or herb
specialty store. If you’re lucky enough to have an Asian herb store near you,
it’s worth going in to see all the dried herbs and creatures that are sold at
these stores. The herb stores also have the most variety of fish maw to buy and
with the prices to match!
There are two types of fish maw: dried and fried. For this
soup dish, the fried version is used. If you purchase the dried version, like
I did, there’s an extra step to deep fry the fish maw yourself. I actually
shallow fried the fish maw, ladling hot oil over the fish maw (be careful when
using this method). You can save a step and time by buying the fried version.
The best description of fried fish maw is that it look like chicharrón, which is fried pork skin. The
fried fish maw has to soak in cold water for at least an hour to soften it to a
spongy texture and then cut into bite sized pieces. After soaking, fish maw has
no inherent flavor (so it won’t smell fishy at all) and acquires the flavors of
the ingredients it is cooked with. So the use of a good stock and ingredients
is important to the flavor of this soup.
I was fortunate enough to prepare this dish while Dungeness
crabs are in season, so I was able to get freshly cooked crab from my local
grocery store. I used the meat from two cooked Dungeness crabs and that
produced about 1 lb. (500 g.) of meat. If you’re not fortunate enough to have
freshly cooked crabs available, canned or frozen crab can be used. Crab is not
the only meat that can be used, and you can use abalone or sea cucumber as
substitutes.
The soup stock was made using the Bone Soup
(湯, Tong1) recipe. You can
used a prepared soup stock, but the taste of the soup is heavily dependent upon
the quality of the ingredients used. So if you’re going to all the trouble and
expense to make this soup, you should make your own soup stock. The last
Chinese character in the recipe’s name, 羹 (gang1), signifies that this is a thick soup. A
thick soup means that a corn starch solution is added to thicken the soup. The
amount of thickener added to the soup depends upon personal preference, but the
soup should be thicker than a normal soup and not thicker than a very thick
gravy.
Enjoy!